Форум » История 1934-1945 в Европе (в т.ч. проблема "июня 1941") » Вышла книга "Неправда Виктора Суворова-2" » Ответить

Вышла книга "Неправда Виктора Суворова-2"

Утюг: Сегодня видел в книжном в Москве. Там Мельтюхов засветился. Сейчас вой начнется с новой силой

Ответов - 186, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Scif: Литовец пишет: Принципиальной разницы между Суворовым и Мельтуховым нет ага. только один за деньги, а второй за эту ..как ее, ну, в общем тоже за деньги.

Neant: Scif пишет: ага. только один за деньги, а второй за эту ..как ее, ну, в общем тоже за деньги. Мля-а-а..., а вы, типа, за идею?

Прохожий: Scif пишет: ага. только один за деньги, а второй за эту ..как ее, ну, в общем тоже за деньги. Ага, а кличка Scif у нас в кассе сидит - от того-то он все и знает


Andrew42: Neant пишет: Точно, это у него профессиональное, он ведь шпиён. в том-то и дело, что шпиёны=разведчики молчат. а этот брешет - и о своей шпиёнской жизни, и обо всем на свете. а сайчас еще и идеи выспрашивает у поклонников. совсем исписался?

Закорецкий: Andrew42 пишет: а этот брешет - и о своей О! Ышшо один офигенный знаток появился. На помощь офигенным знатокам Сцыфу и Лоху? Ну так как там насчет новых идеек?

Andrew42: Закорецкий пишет: О! Ышшо один офигенный знаток появился я сам по себе, и вам того же желал бы :) военноолбанского разговорника начитались? языком каким-то непонятным общаетесь

Neant: Andrew42 пишет: а этот брешет - и о своей шпиёнской жизни, и обо всем на свете. Мля-я-я, это такой постный и тухлый бааааааааааааааааааааааааааааааааяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяян... Ну так поведайте САМИ нам ПРАВДУ о шпиёнской жизни ("Павел Андреевич, а Вы шпион?") , да и обо всем на свете, а то "слова, слова"... Суворов: СССР готовился напасть на Германию. Мельтюхов: Суворов лжет. СССР готовился напасть на Германию. Во где столкновение взглядов! И главное - полное опровержение брехуна! Andrew42 пишет: а сайчас еще и идеи выспрашивает у поклонников. совсем исписался? Вы сами запрос получили? Или какая-то шельма проболталась?

Andrew42: Neant пишет: Ну так поведайте САМИ нам ПРАВДУ о шпиёнской жизни ("Павел Андреевич, а Вы шпион?") А не заметно? Кровь убиенных из пасти не течет? Правда скрыта за тооолстыми дверями. За особаченными автоматчиками (по Суворову) Или как там... за особаченными дверями и толстыми автоматямками? Забыл уже Neant пишет: Суворов: СССР готовился напасть на Германию. Мельтюхов: Суворов лжет. СССР готовился напасть на Германию. Во где столкновение взглядов! И главное - полное опровержение брехуна! Это не по адресу, это к упомянутым господам Neant пишет: Вы сами запрос получили? Или какая-то шельма проболталась? Сорока проболталась из Знания-силы. А вообще-то я про разговорники. Брешет, чорт

Andrew42: У границ горели ярким пламенем вагоны, набитые небольшими серыми книжечками под. названием "Краткий русско-немецкий разговорник". ыыы Красочно, но голословно. 1. у границ 2. вагоны книжек Откуда дрова? Составил разговорник генерал-майор Н.Н.Биязи. Редактор — А.В.Любарский. Выпускалась эта книжечка тиражами, которым позавидует любой бестселлер. ыыы Какими? Когда? Но так же быстро эта книжечка была истреблена. Осталось этих книжечек совсем немного. ыыы Откуда дрова? Кто сказал, что истреблена? Как понимать - немного? Мне одна попалась впервые в Военно-дипломатической академии Советской Армии. Она, неприметная, стояла на библиотечной полке, и никто ее не трогал. Книжечка была не того уровня: мы учили языки серьезно, но в библиотеке хранились все словари, все учебники, все разговорники на всех языках мира, когда-либо изданные в России и Советском Союзе. ыыы Неправда, несерьезно - раз другие проглядел. Даже английский - свой "профильный" язык не учил? Скромная эта книжечка никак под стандарт будущих шпионов-дипломатов не подходила, ибо была рассчитана на миллионные солдатские массы, на людей, никогда иностранных языков не изучавших и слышавших иностранную речь только в фильмах про кривоногих фашистов: "Вы не есть говоришь правду!" ыыы Глупость, врет. Типовой разговорник, какие и до и позже выпускались. И достаточно информативные. Разговорник — размером с пачку "Беломора". Каждому бойцу-освободителю — за голенище. ыыы Красочно. Сочиняет. Пусть сам попробует носить его за голенищем. Другого места чтоль нет? В 1941 году подвезли миллионы пар кожаных сапог для освобождения, вот к каждой паре сапог — вроде приложения. ыыы Врет. Откуда дрова про миллионы разговорников, которые подвезли до войны куда-то там... ? Меня разговорник привлек содержанием: ни слова об обороне. Все о наступлении. Названия разделов: "Захват железнодорожной станции разъездом или разведывательной партией", "Ориентировка нашего парашютиста" и т.д. ыыы Врет. Есть раздел про оборону. Врет, что все про наступление - большая часть типовая для военного разговора лексика С помощью разговорника можно легко и свободно объясниться с местными жителями: как называется деревня? где источники воды? где топливо? пройдет ли грузовая машина? Можно зайти на телеграф и вполне доходчиво изъясниться: "Прекрати передачу — застрелю!" А можно потребовать, чтоб отпили глоток и откусили кусок перед тем, как его грызнет освободитель, чтоб воина нашего не отравили проклятые басурмане. ыыы Типовая для военного разговорника лексика. Только для Суворова открытие - потому что не заметил других разговорников. В 1941 году у немецких солдат такие же разговорники были за голенищами: "Мамка, млеко". "Мамка, яйки". ыыы Врет про голенища снова. И фраз таких в немецких разговорниказ не было. И разговорники были другие. Вот и нашим солдатикам вдоволь припасли. Раскрыл книжечку, нашел нужную фразу и можешь любопытствовать, кто состоит в отрядах SA. Незаменимая книжка! Правда, если мы воюем под Старой Руссой или Вязьмой, нам такая книжка без надобности. На кой нам изъясняться на немецком языке с новгородским или смоленским мужиком? Зачем красноармейцу в центре России на немецком языке спрашивать название деревни? ыыы Потому что не учил Суворов языки. Их вот так учат - на таких вот примерах А фразы в книжке такие: "Назовите селение!", "Назовите город!", "Можно ли пить?", "Выпей сначала сам!", "Где топливо?", "Сколько скота?" и т.д. и т.д. ыыы И во всех других военных разговорниках такие фразы. Удивляется - потому что не листал. Или врет Воображение у меня резвое. ыыы Вот это уж точно! :)) Прикинул: вот началась "великая отечественная", вот наши солдатики защищают Родину, воюют на родной земле. Вот вошли в незнакомый город, нашли в разговорнике нужную фразу и первому попавшему мужику: ... ыыы Это уже от богатого резвого воображения. Нарисовал абсурд - и сам забавляется. Ясно, наши солдаты имели инструкции среди пленных выделять полицейских, солдат и офицеров СС, активистов СА. Только вот проблема: отряды СА действовали только на территории Германии. Под Брестом, Смоленском или Оршей их никак оказаться не могло. ыыы Это мы сейчас знаем. А в 1941? Задним числом умник наш умен. К тому же в рядах вермахта полно бывших СА-совцев И совсем уж непонятный вопрос: где спрятались члены партии? Это членов какой же партии наши солдатики вознамерились отлавливать в 1941 году? ыыы Это самого Суворова спросить нужно. Откуда этот вопрос выплыл? Так вот: разговорничек пригоден был только на территории Германии, только там эту книжечку и можно было применить. Не в Пропойске же спрашивать на немецком языке, как к ратуше пройти и где спрятался бургомистр? ыыы Вранье, до 1943 года пригождался без изменения. Так же как и немецкие пригождались немцам - вплоть до лагерей военнопленных. С указателями "До Москвы". Разговорник - не программа действий. В книге "День "М"" я упомянул русско-румынские разговорники, которые в начале июня 1941 года получили солдаты 9-го особого стрелкового корпуса генерал-лейтенанта П.И.Батова. ыыы Упомянул, да не уточнил - откуда дрова? А для основной массы войск заготовили "Русско-немецкий разговорник". В русско-румынском разговорнике главное: как добраться до источников нефти. Но и в русско-немецком главный вопрос не забыт — среди возможных ответов пленных немецких солдат и офицеров есть и этот: "Там нефтяные промыслы". В Германии, насколько я помню из школьного курса, нефтяных промыслов не найти. Такой ответ мог дать только немецкий офицер или солдат, захваченный в Румынии. ыыы Захваченный где угодно. Нет немецкого разговорника для немцев на сервере или на юге Наша армия и все государство работали с точностью часового механизма: подписали книгу в печать 5 июня, а уже 23 июня эти книжечки были захвачены передовыми немецкими частями в Лиепае, 25 июня — в Рава-Русской, 28 июня — под Минском. Захватывали вагонами. Сгоревшими, полусгоревшими, целыми. ыыы Красочно - но откуда те же дрова? Из пустого в порожнее - сочинение на тему Распространить такие книжечки (если бы Гитлер не напал) можно было в войсках так же быстро, как и газету "Красная звезда". И по тем же каналам. ыыы По каким каналам? Красную звезду с теми каналами тоже сожгли? Или каналы другие? И все тут было мне ясно. Только вот... Почему в Ленинграде печатали? При нашей централизации... Да и распространять из дальнего северо-западного угла великой нашей Родины несподручно... Кроется ли за этим что-то? ыыы Кроется загруженность типографий и прочее другое. Не в курсе писатель, что централизация не означает печать в центре. Израильский историк Зеев Бар-Селла дал достойную отповедь Городецкому в журнале "Окна", а в поддержку моей версии опубликовал фотокопию... русско-немецкого разговорника. Оказывается, не только у нас в академии они сохранились, не только у старых немецких солдат, но и в частных коллекциях советских граждан, а потом пересекли границы социалистического отечества... ыыы Открыватель тыть. А как же библиотека со всеми разговорниками от царя гороха? Проглядел? Недоглядел? А как же все сгорело, ничего не спаслось? Да на деле только ленивый себе не отложил такой разговорник на память. Даже за границу вывезли, а писатель - не встречал. И сочинил, что все погорело. Обрадовался я, вот, мол, и еще одно подтверждение... И на том бы точку ставить. Но так уж меня воспитали: на самые мелкие закорючки внимание обращать. ыыы Ух, сам себя не похвалишь... Прочитал все, осмотрел фотокопию до самых последних закорючек. Та же книга, тот же текст. Только вот... Только на самой последней странице — разница. В самых мелких буковках, в тех самых мелких закорючках: "Подписано к печати 29.5.41. 1-я типография Военного издательства НКО СССР им. С.К.Тимошенко, Москва, ул. Скворцова-Степанова, З". ыыы Вот он, чувствуется железная лапа первооткрывателя. На библиотечных карточках писали: отпечатано в Ленинграде (для немосковского тиража). А писатель - не в курсе. После академии мне несколько раз такие разговорники в руки попадались, после выхода "Ледокола" в Германии бывшие немецкие солдаты и офицеры присылали. Но всегда — ленинградского издания. О существовании московского издания я не знал. А тут — вот оно. И подписано в печать на неделю раньше ленинградского. ыыы Ну хоть честно признался - не доходили руки до библиотек, хватал что не попадя. Или врет, что не видел. А вот если вторжение готовилось на 6 июля 1941 года, то пустили книжечку в производство именно тогда, когда надо. За месяц. В аккурат. ыыы А в случае с прибалтикой - в аккурат не за месяц. И в других случаях - аккурат совсем другой получился. Откуда взялась "норма=1мес."? Придумал по ходу, придумщик. В сухом остатке - треп и собственное признание в незнании темы. Маладца, написал как сумел. Зато сочно и главное под себя.

Neant: Andrew42 пишет: У границ...............................................и главное под себя. Мдяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя, воистину говорят, что краткость - сестра таланта. За всеми разъяснениями по поводу разговорников это к упомянутым господам авторам сборника "Неправда Виктора Суворова 2". Там всё разобрано. Вся правда изложена. Andrew42 пишет: Мне одна попалась впервые в Военно-дипломатической академии Советской Армии. Она, неприметная, стояла на библиотечной полке, и никто ее не трогал. Книжечка была не того уровня: мы учили языки серьезно, но в библиотеке хранились все словари, все учебники, все разговорники на всех языках мира, когда-либо изданные в России и Советском Союзе. ыыы Неправда, несерьезно - раз другие проглядел. Даже английский - свой "профильный" язык не учил? А-а-а, ну так вы с ним вместе учились! Или только в библиотеке работали? Да он и сам утверждает (да брешет, как обычно) "учили языки серьезно". Или он должен был "профильный" язык по разговорнику учить?

Andrew42: Neant пишет: Мдяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя Вотте и мдя. Целая глава травы. Neant пишет: А-а-а, ну так вы с ним вместе учились! Или только в библиотеке работали? Да он и сам утверждает (да брешет, как обычно) "учили языки серьезно". Или он должен был "профильный" язык по разговорнику учить? А вы тоже забавный :))

Закорецкий: Andrew42 пишет: ыыы Врет. (С почившего форума RBF {якобы "хакер" потоптал}): TEXOCMOTP 20-01-2005 05:21 Срочно читать "Антисуворова" ! Вся проблема в том что у Резуна все выглядит именно "правдоподобно". Не совсем то же что и правда. У него наблюдается прямая подтасовка фактов. Вместо ответа на все остальное я просто вам посоветовал бы прочесть Алексея Исаева , а именно "Антисуворов". Ну и "10 мифов" его, куда же без этого. В принципе всем мудрствующим резунистам и колеблющимся нужно сначала штудировать "Антисуворова", а потом уже задавать вопросы. Больше толку. ======================== KarazzZ 20-01-2005 07:54 Re: Срочно читать >Вся проблема в том что у Резуна все выглядит >именно "правдоподобно". Не совсем то же что и правда. >У него наблюдается прямая подтасовка фактов. Приведите, пожалуйста, примеры. Что именно он подтасовывает. О них и будем говорить. "Антисуворова" читал - после прочтения стал сомневаться ещё больше. Неубедительно. Забавно, что в книге Грызуна "Как В. Суворов сочинял историю" (кстати благодаря ей на Battlefield.ru и вышел) идёт прямая ложь о ТТХ нашей техники. Был весьма удивлён, прочитав, что у КВ броня, оказывается была порядка 50 мм, что Як-3 едва-едва развивал скорость 500 км/ч. Хрен его знает, на основании чего эти цифры взяты, или просто у меня издание такое? Резуна, в большинстве случаев, пытаются опрокинуть на основании тех книг, про которые он пишет: "гон, дескать". А выслушивать надо всегда обе стороны. Истина, как известно, посерёдке. ====================== ...... Злой Модератор 20-01-2005 11:08 Сегодня спорить с этим - уже моветон Прицепились к каким-то миллиметрам брони у Грызуна и на основании этого отвергаете всю книгу целиком. Уважаемый, да если таким методом, то книжки Резуна можно сразу спускать в сортир, потому что таких "мелочей" у него - непроходимое болото. Про надгусеничные полки БТ уже и вспоминать неприлично, этот перл Резуна уже всем оскомину набил. Если читали Резуна, а потом Исаева, и до сих пор не понимаете - наверное уже не поймете. А развивать здесь очередную дискуссию о правоте-неправоте Резуна, которая неизменно выльется в оскорбления, я не допущу. Просто уже смертельно надоело! Одно и тоже из месяца в месяц, из года в год. Каждый новый приходит и первое, с чего он начинает - это выковыривает у критиков Резуна какую-то малозначительную козявку, тут же заявляет, что на основании ТАКОООЙ ошибки, вся остальная критика не может даже рассматриваться всерьез, а Резун, стало быть "в главном прав". ======================== ....... Злой Модератор 24-01-2005 13:48 Re: По поводу Резуна и иже с ним... >А Вы попробуйте без мата. Или просто Вам сама идея готовности >СССР нападать не нравится. Хорошо, давайте по-другому. На каком основании вы говорите, что СССР собирался НАПАСТЬ? Хочу сразу оговориться, что существование ПЛАНОВ и претворение их в ЖИЗНЬ - это большая разница. То, что СССР имел наступательные планы - это совершенно нормально. Было бы, наоборот, ненормально, если бы у него таких планов не было. Пассивная оборона - это удел слабых стран, которые не могут себе позволить иметь реализуемые наступательные планы по отношению к гораздо более сильному противнику. Пассивная оборона - это дарение противнику инициативы. Это разрешение противнику выбрать самое слабое твое место и туда ударить неожиданно для тебя, это размазывание своих войск по тысячекилометровому фронту, потому что заранее неизвестно, где противник ударит... Блин, по-моему, это есть у Исаева. Так что "готовность нападать" - это еще не само нападение. Если у полицейского есть пистолет, то это не значит, что он побежит на улицу стрелять всех подряд. Кстати, насчет "готовности" - большие сомнения. Если была бы готова, то воевала бы. А она (армия) готова не была. >притом в большинстве своём рядом с границей, перечисляю с севера на юг) - 14А, 7А, 23А, 8А, 11А, 3А, ..... Да хватит уже повторять эти сказки! Что вы номерками армий тычете? Вы посмотрите на реальные (а не штатные) численности этих армий, посчитайте плотности войск у границы, а потом откройте любой устав или даже просто учебник по тактике и посмотрите требуемые плотности войск для создания устойчивой обороны. И сравните с тем, что было у нас на германской границе в действительности - все сомнения отпадут. Оборониться такими силами, которыми фактически мы располагали, было невозможно даже теоретически. И про плотности у Исаева тоже написано, вы, что, не читали? ===================== TEXOCMOTP 25-01-2005 00:07 Re: По поводу Резуна и иже с ним... Каразззу: Докажите готовность? Без лишних слов - просто ткните пальцем в готовность СССР к войне на 1941 год. Теперь, пока вы думаете над численностью личного состава перечисленных вами армий и о количестве транспорта в них, вам вопрос - как может группировка из стольких армий быть готова к наступательному сражению, но не быть готова к отражению удара? Объясните. Егору: В том-то все и дело. Я же Карасю и говорю - срочно читать Исаева, у него все разжевано там уже, готово к употреблению. Естественно это не истина в последней инстанции, но на вопросы которые тут задают он отвечает конкретно, с цитированием документов. ================= .... Илтис 13-03-2005 13:56 Не согласен. – В принципе всем мудрствующим резунистам и колеблющимся нужно сначала штудировать "Антисуворова", а потом уже задавать вопросы. Имхо, читать надо в следующем порядке: 1. Зайцев; 2. Грызун; 3. Исаев. ==================== ........... http://www.i.com.ua/~zhistory/txtmem/rbfrezun.htm

Andrew42: потрясающие откровения. оно тут зачем? кью

Закорецкий: Andrew42 пишет: оно тут зачем? Не понял? Надо чисто по теме? Ладно, плиз: Andrew42 пишет: ыыы . Только для Суворова открытие - потому что не заметил других разговорников. В 1941 году у немецких солдат такие же разговорники были за голенищами: Ну так немецких солдат для чего готовили? Для культурного тур-похода? Поточнее нельзя мыслЮ расширить? Или этого никто не знает? Ну а насчет "типовой для военного разговорника лексики", можно посмотреть примеры. Например: (Из "Русско-Английского" 1940 года:) За все взятое у жителей войска Красной Армии заплатят! Everything taken by the Red Army from the inhabitants will be paid for! Эвритсинг тэкен бай дзы Рэд Армии фром дзы инхэбитэнтс уил би пэйд фор! (Из "Русско-Финского" 1940/1941 года:) За все взятое у жителей войска Красной Армии заплатят! Kaikesta asukkailta otetusta Punalsen Armeijan joukot maksavat! Кайкеста асуккайльта отэтуста Пунайсен Армэйян ёукот максават! (Из "Русско-Турецкого" 1940 года:) За все взятое у жителей войска Красной Армии заплатят! Kizil Ordu ahaliden aldigi her seyin parasini verir! Кизил Орду ахалиден алдиги хер сейин парасини верир! Это чисто "типичная лексика"? Типа, любая армия в результате (конечно) только оборонительных боев вполне может оказаться на территории, где местное население разговаривает (в данном случае) на финском, на английском и на турецком языках? Вот для таких случаев такие фразы и составляются? На всякий случай? И какие же разговорники тогда "на всякий случай" выпускались? Можно посмотреть: В 1940-м: 1. Краткий русско-английский военный разговорник - М.: Воениздат, 1940. - 100 с., 4 ненум с.; (10х13) см. 2. Краткий русско-венгерский военный разговорник - М.: Воениздат, 1940. - 93 с., 3 ненум. с.; (10х13) см. 3. Краткий русско-китайский военный разговорник - М.: Воениздат, 1940. - 144 с.; 12 см . 4. Краткий русско-персидский военный разговорник - М.: Воениздат, 1940. - 116 с.; (9х13) см. 5. Краткий русско-румынский военный разговорник - М.: Воениздат, 1940. - 108 с., 4 ненум. с.; (10х13) см. 6. Краткий русско-турецкий военный разговорник - М.: Воениздат, 1940. - 108 с., 4 ненум. с.; (9х13) см. 7. Краткий русско-финский военный разговорник - М.: Воениздат, 1940. - 114 с.; (10х13) см. В 1941-м: 1. Краткий русско-венгерский военный разговорник - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 88 с.; (10х13) см. 2. БИЯЗИ. Краткий русско-немецкий военный разговорник Для бойца и мл. командира / Биязи; Воен. фак-т зап. иностр. языков. - Ворошиловск: "Орджоникидз. правда", 1941. - 108 стр. с.: с илл.; (9х13) см. - , тираж: 5000 экз. Подписан в печать 29.05.-05.06.1941 3. Краткий русско-польский военный разговорник - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 78 с., 2 ненум. с.; (9х13) см. 4. Краткий русско-румынский военный разговорник Для бойца и мл. командира / Воен. фак-т зап. иностр. языков. - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 80 с.: с илл.; (10х13) см. 5. Краткий русско-финский военный разговорник - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 104 с.; (9х13) см. 6. Русско-немецкий военный разговорник - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 72 с.; (10х13) см. 7. Русско-немецкий военный разговорник / Военно-транспортная академия Красной Армии им. Кагановича. - М.: Кафедра иностр. языков, 1941. - 56 стр.; (10х12) см. 8. Русско-турецкий военный разговорник - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1941. - 72 с.; (10х13) см. http://www.i.com.ua/~zhistory/rustur40.htm (сканы некоторых карточек на:) http://www.i.com.ua/~zhistory/razgov/razgovor.htm Так вот у меня вопрос: а почему не были изданы "русско-испанский", "русско-итальянский", "русско-французский" и, например, "русско-тамильский"? "Очередь не дошла"? Ай-яй-яй! Как же это? А если "вдруг"? И что? На пальцах изъясняться ?

Прохожий: To Andrew42: Ну, сударь, вы как сегодня на свет народились, честное слово. Тема разговорников тёрта- перетёрта в прах, а вы спохватились. - Сначала антирезунисты отрицали вообще какое-либо наличие каких-либо разговорников в принципе. - Потом они выяснили, что разговорники были и у германцев. - Теперь, в самом последнем (по времени выхода) сборнике "Неправда Виктора Суворова 2" разъяснено всем антирезунистам, что разговорники составлялись практически во всех армиях мира еще с XIX века. Так что, бросайте читать "траву", читайте "Неправду"! Да, и решите для себя, какой "школы" придерживаться будете в дальшейшем. Хотите, тяните лямку "отрицаловки", она больше разработана, но старовата, а то беритесь за новую старую песню - разговорники - это для повышения культурного уровня бойцов РККА (ну там и других армий мира, ведь все солдаты - это братья по оружию, и общаться им между собой как-то надо). Так что, если не знаете, чем убить ваше свободное время - то вперёд. ("Пилите, Шура, пилите...") Хотя тут уже всё довно ясно.

Andrew42: Закорецкий пишет: Andrew42 пишет: В 1941 году у немецких солдат такие же разговорники были за голенищами: Этого я не писал. Это суворовская глупость, растиражированная поклонниками, которые за голенище готовы черта лысого затолкать. Лишь бы привязать к миллионам пар кожаным сапог Закорецкий пишет: Ну так немецких солдат для чего готовили? Для культурного тур-похода? Поточнее нельзя мыслЮ расширить? Или этого никто не знает? Суворов приводит конкретные фразы про матку и яйки. Ничего подобного в немецких военных разговорниках даже по смыслу нет. Значит врет. Заполняет печатное место литературными пассажами и образами? Закорецкий пишет: За все взятое у жителей войска Красной Армии заплатят! Так точно, эта фраза типовая для военных разговорников. Может стоит подержать в руках чуть больше книжков, чем целых три или четыре? - Мы будем платить за все, что покупаем Russian phrase book. Washington 1943 - Не беспокойтесь, вам будет уплачено сполна! Svensk-rysk militärparlör. Stokholm 1942 - На все поставки вы получите квитанцию Deutsch-russischer Soldaten-Sprachführer. Leipzig 1938 - За все поставки, сделанные для нашей армии, немедленно будет заплачено Der russische Dolmetscher, 2.Aufl. Berlin 1933 - Мы за все заплатим Russischer Sprachführer für den deutschen Offizier, 3.Aufl., Berlin 1913 - За все, что вы нам дадите, мы вас вознаградим! Feld-Wörterbuch deutsch, polnisch, ruthenisch, russisch, Wien 1888 Закорецкий пишет: Это чисто "типичная лексика"? Типа, любая армия в результате (конечно) только оборонительных боев вполне может оказаться на территории, где местное население разговаривает (в данном случае) на финском, на английском и на турецком языках? Вот для таких случаев такие фразы и составляются? На всякий случай? И какие же разговорники тогда "на всякий случай" выпускались? Для вас это открытие? Наше почтение Выше я привел разговорники ДРУГИХ армий, причем специально отобрал для вас МИРНОЕ ВРЕМЯ. Объясните, за что это чужие солдаты собирались платить русскоязычному жителю. А можете продолжить сами на других языках, если захотите. Вопрос: захотите ли? Если до сих пор не захотели - вряд ли Закорецкий пишет: Можно посмотреть: .... Валяйте, смотрите. Оторвитесь от компьютера. Списки, скопированные Вами с сайта Книжной палаты - не полные Не все регистрировалось в ВКП. И не все регистрировалось во время войны своевременно Закорецкий пишет: 2. БИЯЗИ. Краткий русско-немецкий военный разговорник Для бойца и мл. командира / Биязи; Воен. фак-т зап. иностр. языков. - Ворошиловск: "Орджоникидз. правда", 1941. - 108 стр. с.: с илл.; (9х13) см. - , тираж: 5000 экз. Подписан в печать 29.05.-05.06.1941 За идиотов держите? Подписан к печати 2.12.1941 Закорецкий пишет: Так вот у меня вопрос: а почему не были изданы "русско-испанский", "русско-итальянский", "русско-французский" и, например, "русско-тамильский"? Ответ развести хотим? Я показал, что построчно вся глава Суворова - вранье. У Суворова нет ни слова про испанский и тамильский. Это уже Ваше собственное развитие темы. Хотите обсуждать? Давайте про Суворова закончим. Резюме: врет? Врет! Остальные главы меня не интересуют. Там наверняка то же самое. Закорецкий пишет: А если "вдруг"? И что? На пальцах изъясняться ? А кто Вам сказал, что не изданы? Ваше незнание не освобождает... Биязи сообщил всем любопытным - готовили специалистов на 15 языках. Сомневаюсь, что тамильский и кхмерский были в этом списке. Это уже Ваша профанация - довести все до абсурда. Итальянский был создан и отпечатан позже, в 1942. Шведский тоже был подготовлен и находился в печати в 1940. Хотите узнать, какими были оставшиеся языки? Валяйте, узнавайте. Только не фантазируйте.

Andrew42: Прохожий пишет: Ну, сударь, вы как сегодня на свет народились, честное слово Да я-то в теме Мне не в тягость

Прохожий: Andrew42 пишет: Да я-то в теме Да? Andrew42 пишет: Откуда дрова? Вестимо откуда - из леса. Andrew42 пишет: Мне не в тягость Мели Емеля - твоя неделя!

Andrew42: Прохожий пишет: Мели Емеля - твоя неделя! Ну, этот прохожий знатно прошелся Дождемся, что скажет гуру

Andrew42: Прохожий пишет: Сначала антирезунисты отрицали вообще какое-либо наличие каких-либо разговорников в принципе. Об этом хотелось бы поподробнее. Для истории



полная версия страницы